You can help Japan from the comfort of your own country or home. You can contribute to one of these organizations that have been involved in Japan.
1. AMDA – formerly Association of Medical Doctors of Asia
特定非営利活動法人 AMDA (元アジア医師連絡協議会)
URL: http://www.amdainternational.com/
Online postal transfer in Japanese
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/sokin/kj_tk_sk_index.html
In order to keep track of donations, please email them with your full name, your address and the amount of your donation: info@amdainternational.com.
Domestic Transfers:
Postal account transfer
Account # 01250-2-40709
Account name: tokuteihieirikatsudouhoujin amuda
郵便振込
口座番号 01250-2-40709
口座名 特定非営利活動法人アムダ
銀行振込
銀行名 ゆうちょ銀行
金融機関コード 9900
店番 129 店名(カナ) 一二九店(イチニキュウ店)
預金種目 当座 口座番号 0040709
カナ氏名(受取人名) トクテイヒエイリカツト゛ウホウシ゛ンアムタ゛
1. AMDA – formerly Association of Medical Doctors of Asia
特定非営利活動法人 AMDA (元アジア医師連絡協議会)
URL: http://www.amdainternational.com/
Online postal transfer in Japanese
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/sokin/kj_tk_sk_index.html
In order to keep track of donations, please email them with your full name, your address and the amount of your donation: info@amdainternational.com.
Domestic Transfers:
Postal account transfer
Account # 01250-2-40709
Account name: tokuteihieirikatsudouhoujin amuda
郵便振込
口座番号 01250-2-40709
口座名 特定非営利活動法人アムダ
銀行振込
銀行名 ゆうちょ銀行
金融機関コード 9900
店番 129 店名(カナ) 一二九店(イチニキュウ店)
預金種目 当座 口座番号 0040709
カナ氏名(受取人名) トクテイヒエイリカツト゛ウホウシ゛ンアムタ゛
2. Good Neighbors Japan グッドネーバーズジャパン
Online donations in Japanese http://www.gnjp.org/campaign/emgcy_2011tohoku.html
Bank transfer information
Bank name Mitsubishi UFJ Branch: Hongo, Regular account
Account number 1155337
Account name: tokuhi) guddo nebazujaypan
Please be sure to write “tohoku” after you name
銀行振込
三菱東京UFJ銀行 本郷支店
口座番号: 普通 1155337
口座名義: トクヒ)グッドネーバーズジャパン
振込依頼人名:
振込依頼人名に続けて「トウホク」とご入力ください。例)ヤマダ ハナコ トウホク
Online donations in Japanese http://www.gnjp.org/campaign/emgcy_2011tohoku.html
Bank transfer information
Bank name Mitsubishi UFJ Branch: Hongo, Regular account
Account number 1155337
Account name: tokuhi) guddo nebazujaypan
Please be sure to write “tohoku” after you name
銀行振込
三菱東京UFJ銀行 本郷支店
口座番号: 普通 1155337
口座名義: トクヒ)グッドネーバーズジャパン
振込依頼人名:
振込依頼人名に続けて「トウホク」とご入力ください。例)ヤマダ ハナコ トウホク
3. JEN ジェン
Online credit card donation in Japanese
http://www.jen-npo.org/contribute/contribute.html
Online credit card donation in English
http://www.jen-npo.org/en/involved/donate1.php
About JEN in English http://www.jen-npo.org/en/index.html
Postal account transfer
Account # 00170−2−538657
Account name: JEN
郵便振込
郵便振替口座 00170−2−538657
加入者名(口座名) JEN
Online credit card donation in Japanese
http://www.jen-npo.org/contribute/contribute.html
Online credit card donation in English
http://www.jen-npo.org/en/involved/donate1.php
About JEN in English http://www.jen-npo.org/en/index.html
Postal account transfer
Account # 00170−2−538657
Account name: JEN
郵便振込
郵便振替口座 00170−2−538657
加入者名(口座名) JEN
4. Peace Winds Japanピース ウィンズ・ジャパン
Find out about PWJ http://www.peace-winds.org/
Online credit card donation in Japanese http://www.peace-winds.org/index.html
Bank transfer information
Bank name: Mitsui Sumitomo Bank Branch: Aoyama
Account type regular
Account number 1671932
Account name: Peace Winds Japan
銀行振込
三井住友銀行青山支店, 普通
口座番号1671932
口座名義: 特定非営利活動法人 ピース ウィンズ・ジャパン広報口
Find out about PWJ http://www.peace-winds.org/
Online credit card donation in Japanese http://www.peace-winds.org/index.html
Bank transfer information
Bank name: Mitsui Sumitomo Bank Branch: Aoyama
Account type regular
Account number 1671932
Account name: Peace Winds Japan
銀行振込
三井住友銀行青山支店, 普通
口座番号1671932
口座名義: 特定非営利活動法人 ピース ウィンズ・ジャパン広報口
4. Peace Boat ピースボートUPA国際協力プロジェクト
URL http://www.peaceboat.org/index_j.html
For donations from within Japan:
Post office transfer account (yubin furikae koza) 00180-6-705651
Account name: Peace Boat UPA
(In the notes column, please write “disaster relief”)
OR
JP Bank (Yucho Ginko) 019 branch, account number 0705651 Peace Boat UPA
(before writing the name of the donor, please write “disaster”)
郵便振替口座 00180-6-705651
口座名 ピースボートUPA (
※通信欄に「災害支援」とお書 きください)
ゆうちょ銀行 ゼロイチキュウ店(019店) 当座0705651
ピースボートUPA国際協力プロジェクト
(※振込依頼人名の 前に「サイガイ」とご入力ください)
Peace Boat is also gathering donations at train stations around the country every day. Please contact Peace Boat directly if you are interested in joining such collections.
URL http://www.peaceboat.org/index_j.html
For donations from within Japan:
Post office transfer account (yubin furikae koza) 00180-6-705651
Account name: Peace Boat UPA
(In the notes column, please write “disaster relief”)
OR
JP Bank (Yucho Ginko) 019 branch, account number 0705651 Peace Boat UPA
(before writing the name of the donor, please write “disaster”)
郵便振替口座 00180-6-705651
口座名 ピースボートUPA (
※通信欄に「災害支援」とお書 きください)
ゆうちょ銀行 ゼロイチキュウ店(019店) 当座0705651
ピースボートUPA国際協力プロジェクト
(※振込依頼人名の 前に「サイガイ」とご入力ください)
Peace Boat is also gathering donations at train stations around the country every day. Please contact Peace Boat directly if you are interested in joining such collections.
5. Save the Children Japanセーブ・ザ・チルドレン子ども基金
URL: http://www.savechildren.or.jp/
Online giving in Japanese http://www.savechildren.or.jp/contribute/index.html
Postal account transfer
Account # 00900−1−120760
Account name: sebu za chirudorin kodomo kikin
郵便振込
郵便振替口座 00900−1−120760
加入者名(口座名) セーブ・ザ・チルドレン子ども基金
URL: http://www.savechildren.or.jp/
Online giving in Japanese http://www.savechildren.or.jp/contribute/index.html
Postal account transfer
Account # 00900−1−120760
Account name: sebu za chirudorin kodomo kikin
郵便振込
郵便振替口座 00900−1−120760
加入者名(口座名) セーブ・ザ・チルドレン子ども基金
6. Nippon Volunteer Network Active in Disaster, Inc.
(特)日本災害救援ボランティアネットワーク(NVNAD)
1-5-1 Wakihamakaigan-dori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo 651-0073, JAPAN
URL http://www.nvnad.or.jp/
Bank transfer information
Bank name: Mitsui Sumitomo Bank, Branch: Nichinomiya
Account type regular
Account number 7833392
Account name: tokutei)nihon saigaikyuen boranteia nettowaku
銀行振込
三井住友銀行 西宮支店(普)7833392
口座名義 特定非営利活動法人日本災害救援ボランティアネットワーク
(特)日本災害救援ボランティアネットワーク(NVNAD)
1-5-1 Wakihamakaigan-dori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo 651-0073, JAPAN
URL http://www.nvnad.or.jp/
Bank transfer information
Bank name: Mitsui Sumitomo Bank, Branch: Nichinomiya
Account type regular
Account number 7833392
Account name: tokutei)nihon saigaikyuen boranteia nettowaku
銀行振込
三井住友銀行 西宮支店(普)7833392
口座名義 特定非営利活動法人日本災害救援ボランティアネットワーク
7. Association for Aid and Relief, Japan難民を助ける会
URL: http://www.aarjapan.gr.jp/
Online donation in Japanese http://www.aarjapan.gr.jp/support/donate/internet.html
POSTAL ACCOUNT transfer
Account number: 00110-6-96509
Account name: Nanmin wo tasukeru-kai
郵便振込
口座番号00110-6-96509
加入者名 特定非営利活動法人 難民を助ける会
URL: http://www.aarjapan.gr.jp/
Online donation in Japanese http://www.aarjapan.gr.jp/support/donate/internet.html
POSTAL ACCOUNT transfer
Account number: 00110-6-96509
Account name: Nanmin wo tasukeru-kai
郵便振込
口座番号00110-6-96509
加入者名 特定非営利活動法人 難民を助ける会
8. MDM Medecins du Monde Japan / Doctors of the World
特定非営利活動法人メドゥサン・デュ・モンド ジャポン
URL: http://www.mdm.or.jp/
Online donation in Japanese http://www.mdm.or.jp/donation/select.php
Postal account transfer
Account # 00110−8−172839
Account name: medousan dyu mondo jyapan
郵便振込
郵便振替口座 00110−8−172839
郵便振替口座名:特定非営利活動法人メドゥサン・デュ・モンド ジャポン
特定非営利活動法人メドゥサン・デュ・モンド ジャポン
URL: http://www.mdm.or.jp/
Online donation in Japanese http://www.mdm.or.jp/donation/select.php
Postal account transfer
Account # 00110−8−172839
Account name: medousan dyu mondo jyapan
郵便振込
郵便振替口座 00110−8−172839
郵便振替口座名:特定非営利活動法人メドゥサン・デュ・モンド ジャポン
9. MSF Japan: Medecins sans Frontieres / Doctors Without Borders Japan
特定非営利活動法人国境なき医師団日本
URL: http://www.msf.or.jp/
Online donation in Japanese http://www.msf.or.jp/donate/select.html
Postal account transfer
Account # 00190-6-566468
Account name: kokyo-naki-ishidan-nihon
郵便振込
郵便振替口座 00190-6-566468
加入者名(口座名) 特定非営利活動法人国境なき医師団日本
特定非営利活動法人国境なき医師団日本
URL: http://www.msf.or.jp/
Online donation in Japanese http://www.msf.or.jp/donate/select.html
Postal account transfer
Account # 00190-6-566468
Account name: kokyo-naki-ishidan-nihon
郵便振込
郵便振替口座 00190-6-566468
加入者名(口座名) 特定非営利活動法人国境なき医師団日本
No comments:
Post a Comment
Sendai-Japan Volunteers: If you want to form/join a group to help in Japan, let others know you would like to be considered. Write in this comment area. You can also send an email to KatastrofNaturel@gmail.com. By posting and emailing us, you give us the permission to post to find assistance for you. We also reserve the rights to publish or reject your submissions. Comments are MODERATED. Please keep them simple, free from advertising and profanity and right to the point!
United in Pain, Grief, Hope for a better tomorrow, and Rebirth!